今週の発見

今週の発見

1.歴史を間違えて覚えていた。
1989年 ベルリンの壁崩壊
1991年 ソビエトの8月クーデター
先にソビエトの8月クーデターがあって、その後ベルリンの壁が崩壊したんだと思ってた。
なんてこったい。
ということは、ベルリンの壁が崩壊していたのを、ソビエトはだまって(?)見過ごしていたということか?

2.仕事の失い方にも二通りあるが、英語の単語もちゃんと二種類あるらしい。
Fired 自分がミスや悪いことをして、解雇されること。 不祥事とかの場合ですな。
"You are fired! (お前は首だ)" というのは、The apprenticeというドラマで有名な言葉ですが。

Layoff 今のような経済状況や、会社の業績が悪化して解雇されること。1000人とか職を失う場合は、本人は悪くないので、これ。

日本語の単語はこの2つを区別する単語がないような気がする。あったっけ?

今日の教訓 まだまだ学ぶことがあるようで。
にほんブログ村 海外生活ブログへ

Comments

Popular posts from this blog

ポップコーンは携帯では、はじけません

起業家のポッドキャスト(How I Built This)

4年目にしてコロナに初めてかかった

世界で100人の最も影響力のある女性 2009年版

忘れる前に縦列駐車の方法をば。。。。