Heroes intensive course (ヒーローズ集中講座)
昨日かおとついかの話の続きだけれど、メル・ギブソンまだ私の仕事場のところで映画撮っているそうだ。「一緒に見に行かない?」とか、誘われたりするけれど。 そうだな。 Ken Watanabe か ジョージ・クルーニー でも来れば見に行くかも。。 さて、本題入って。 ドラマのHeroes( ヒーローズ )シーズン1の24話を5日間で見てしまった。 これというのも、 Netflix がWatch Instantlyという、インターネット経由で映画やドラマを見れるサービスなんぞをやっているからだ! 普通のサービスでは、無限に見れる。 づかれたーーーー。 ちなみにWatch Instantlyでは、字幕はない。 あるかもしれないけど、見つからなかった。 さて、ドラマの感想。 見ていて、思ったのは、かなり最後の方になるまで、特殊能力のある皆様全然チームプレーをしないこと。 日本のドラマだったら、途中ぐらいで皆が集まって「みんなで力をあわせて、悪者をやっつけよう」となるところだが、全然そんな感じではない。 最後まで結構別々に動いていたような、、、、気がする。 さすがアメリカ、個人プレーの国。自分が光ってなんぼ! ドラマの中で特殊能力を持つアメリカ人達は、かなりシリアスな状況だった。 誰かが死んだり、裏切られたり。クレアのお父さんは、娘を守ろうと、なりふり構わず必死になったり。 ああ! クレアのお父さん可哀想!!!! それに対して、特殊能力のある日本人Hiroの周りの空間は、なんというか、ちょっとボケが入った感じである。 Hiroって、天然????? Hiroのお父さんは、ヤマガト(?)という会社の社長である。 もう、ヤマガトという名前からして笑えて仕方がないのだが。 お父さんとHiroとお姉さんが出てきたときの、家族の会話はなんと敬語である。 日本語の敬語でしゃべっていて、普通の英語の字幕が入る。 誰が日本語の脚本書いたのか知らないけど、敬語でしゃべってるよー。 でも敬語じゃない英語で字幕が入ってるよー。 日本語がわかる人だけわかる面白さだな! 一体誰をターゲットにこのドラマは作ったんだ? アメリカにいる日本人? それはターゲットが非常に少ないって! また、Hiroのお父さんがいかにも日本人っぽいし。「うぬっ!」...