一体いつの話ですか!!!
「最近ブログが面白くない」と母親からコメントをもらった。一ヶ月ほど前のこと。 確かに「最近アクシデントが少ないなあ」と私も思っていたのよ。 しかし世の中はそんなに甘くなかった。 それから立て続けに「なんじゃそりゃ!!!」ということがあった。 そのうちの1つを紹介する。 ドイツの大ボスの秘書さんから突然メールをもらった。 Hallo Frau Dr. ○○, gestern hat Herr ○○ angerufen - wenn Sie sich erinnern, er war der Vermieter Ihrer ersten Wohnung in München. Anscheinend hatten Sie vergessen, Ihr Telefon bei der Telecom bei Ihrem Auszug aus der Wohnung abzumelden, und seine Tochter hat jetzt eine Mahnung über Telefon-Grundgebühren von September 2003 - April 2004 erhalten. Die eigentliche Rechnung beträgt € 107,80, mit Mahngebühren fordert die Telecom jedoch insgesamt € 204,02. Haben Sie die Rechnung über € 107,80 von der Telecom erhalten oder hören Sie davon heute zum ersten Mal? I try in English: Herr ○○ called yesterday (do you remember? - he was the landlord of your first flat in Munich). It seems that you forgot to cancel your telefon access when leaving the flat and his daughter now got an reminder from Telecom for the period Sept. 2003