Posts

ドイツのVISAの取得方法

アメリカに比べてドイツのVISAの取得方法は簡単である。 取得するときに「ドイツからの便り」というHPから情報をいただいた。どうもありがとうございます。しかし最近再び訪問したところ、どうも閉じられてし まったようだ。 その人のHPは、 http://homepage2.nifty.com/homeplace/index.html である。 まずドイツのミュンヘンに到着する。ここからしてアメリカとは違う。 ドイツ人の助けをかりて、VISAを申請した。VISAを申請しないと銀行の口座は開けないし、すると給料はもらえない。しかしVISAを申請するには保 険に加入しなければいけない。保険に加入するには他の書類が必要で、、、という、一見ごちゃごちゃに見える状況だった。が「ドイツの便り」をプリントアウ トしていったおかげで、無事2日間でVISAが取得できた。 その方法は、間違っているかもしれないが今覚えているところでは、 1.まずボスに「○○はドイツで2年間ポスドクをするのでよろしく」という手紙をもらう。 2.それを持って、Kreisverwaltungsreferatという外国人には絶対覚えられない名前の建物に行く。ようするに市役所か区役所といっ たところだ。ここで住民登録をする。余談だが私のスペイン人の友達は、対応が悪いこの役所のことを KreisScheiseeReferat(Scheiseeは「クソ!」の意味)といっていた。それでも対応はアメリカなどよりもずっといい。 3.その住民登録証明を持って、保険会社に行き、加入する。 4.またKreisverwaltungsreferatに戻り、VISAを取得する。 5.口座を開けたい銀行に行き、口座を開ける。研究所の近くの銀行は数件「アポイント無しでは口座は開けません」と意味不明なことを言っていたが、 Deutsche Bankのおばさんは「いいですよ」と言って快く口座を開けてくれた。このおばさんは私がつい2日前ぐらいに口座を閉じるときも快く手伝ってくれた。 以上終わり。 上のサイトを探している間にアメリカ以外の研究留学リンクを見つけた。 http://www.kenkyuu.net/link-5.html アメリカ以外のところに行きたい人は、参考にどうぞ。 今日の教訓 外国に行っ

アメリカVISA取得方法 ドイツ・フランクフルトで取る場合

アメリカのVISAの取り方は超!面倒くさい。 私はドイツにいたので、フランクフルトでVISAを取った。 まずアメリカの未来のボスから書類を送ってもらう。 その書類にあるデータに基づいて、SEVIS feeなるものを払う。インターネットで出来る。 100ドルもする。ボスは払ってくれると言っていたが、請求するのを忘れていた。(今頃言うのもなんなので、そのまま放っている) そして、静かな部屋でパスポートと書類を机の上に広げ、電話を片手にもち、アメリカ大使館のVISA取得予約サービス(有料)に電話する。 相当聞き取りにくい電話ですべての用件を伝える。 最短で21日後だと言われぶち切れる。 フランクフルトのアメリカ大使館に行くんだという話しをしていたら、私と同時にVISAを申請している中国人の学生の話が出てきた。彼は、NIHで何をす るかを聞かれて『Microbiology』と言ったら隣の部屋に連れて行かれ、根堀り葉堀り1時間以上質問されたらしい。バイオテロの恐れとでも思った のだろうか?行く前から迷惑な話である。 なので、決して変なことを言わないように。とのことだった。もっとも私の専門はImmunologyなのだが。 フランクフルトに行き(結構ミュンヘンからは遠い)、アメリカ大使館の前に朝から並ぶ。 ちなみにアメリカ大使館のある通りはパトカーが封鎖していた。毎日しているんだろうか? カバン持込不可。書類のみ。 呼ばれたら中に入り順番を待つ。何を質問されるかドキドキなので、ある程度言うことを考えていたりする。 係りの人に写真を取られ、指紋を取られた後、聞かれた質問は英語で「アメリカで何するの?」 私「Research(研究)」 係りの人「はい。パスポートは一週間ぐらいで送られてくるからねー」 そんな簡単なことになんでフランクフルトまで来なくてはいけないのだ! 電車代とホテル代出せっての! フランクフルトは初めてだったのでいいのだが。 ミュンヘンに帰ってきて「何も聞かれなかったよー。日本人と中国人の違いかしら??」と話していた。 日本とアメリカは友好国のはずだし。 パスポート無しでドイツで過ごすハメになり、もしその辺の警官に「パスポート見せろ」とでも言われたらどうしようかと思ったが、無事1週間後研究室にパス ポートを送ってくれた

アメリカのJ-1 VISAとDS-2019の話 (でも全然役に立たない情報)

アメリカで研究をするにはVISAが必要である。 私もJ-1 VISAというものを持っている。 このVISAを取得するには、DS-2019と言うものが必要なのだが、私のDS-2019は一年分しかなかった。 ので、パスポートに貼っているVISAスタンプも一年分しかもらえなかった。 VISAスタンプの有効期限が切れていても、DS-2019が有効であれば、アメリカに滞在できる。 しかし、アメリカから海外に出るときは、アメリカ大使館に行って、新しいDS-2019を持って新しいVISAスタンプをもらわなければならない。 それには約2週間かかるのである! (たぶん) あーめんどくさ。 私の契約は2年間ということになっていたのにDS-2019が1年分しかもらえてないので、先輩と「たぶんどこの馬の骨ともわからない日本人を2年間も雇 うは危険なので、1年分しかくれなかったのじゃないですかー??? 役に立つならもう1年更新してあげようかっていうことで」と冗談を言っていた。 3月末に切れるDS-2019を更新しようと思い、担当の部署に電話した。 私が解釈したところにはDS-2019更新するにはどうやらいろいろ書類が必要らしい。(英語力の問題) それらの書類を集め、私のボスに「こういう書類が必要らしい」とメールで送ったら「一体なんでVISAを更新しなければいけないんだい?」という的はずれな返事。 今日それでボスにDS-2019を実際見せて、3月で期限が切れるから更新しなければいけないことを言った。 と、ボスは電話を取って担当の部署に電話した。 聞いていると、どうも私のボスは2年分の契約をその部署に送ったらしい。 でも、どうも担当の部署が間違えて、一年分しかくれなかったらしい。 やっぱり!  ドイツにいたとき送られてきた書類を見て、「給料2年分なのに契約1年分なのはなぜだー?誰か間違えたな? 年間給料が2倍だったらうれしいけど!」 と思ったのは本当だったのだ。 それを聞かなかったのは、私のVISA更新と渡米が間近に迫っていたからなのだが。 私のボスは辛抱強く、何度も何度も英語の表現を変えて、自分が書類を作らなければいけないのか、部署が全部書類を作るのかを確認していた。 で、電話をおいて、「何も作らなくていいって。ただ受け取りには行かなければいけない

疑問 アメリカ研究者留学

今日の疑問 なぜ、生物系、医学系研究者はアメリカに留学したがるのでしょうか?? なぜ、ヨーロッパじゃないのでしょうか? そして、留学は良かったのでしょうか、悪かったのでしょうか? かなり疑問です。 よかったらコメントください。

敬語

海外に来てからの問題は日本語である。 日本語は毎年流行語があるため、例えばダサい、うざいなどの言葉を使っていたまま海外に渡ってしまう。 数年間経って新しく日本から来た人に、「うっざーー」なんて言葉を使ったら、「○○さん、なんて古い言葉を使ってるのですか!」っとププっと笑われてしまうかもしれない。 それを逃れるすべは一つ、きれいな日本語を使うことである。 つまり敬語である。 日本のアポトーシスの研究の大家である日本の教授に、ドイツからメールを送った。 返事はものすごくきれいな日本語で返ってきた。 こんな一介のペーペーのポスドクに、何もそんなきれいな敬語のメールを送ってくれなくても!と思った。 誠に恐縮の至り。 なぜなら、私は敬語をきちんと使えたためしがないからである。 先日も、非常に高度なきれいな敬語のメールをいただき、私は自分が日本人であるのにと思いながら、かなり赤面しつつ返事を書いた。 海外に来ると、日本の文化を再認識する。 博士課程を修了後に、会社にも助手にもならずに、それどころか就職活動もせずに海外でポスドクをしてしまったら、敬語を練習する場というものが存在しな い。 ということで、友人に買ってきてもらった敬語の本を開けて、勉強することにする。 今日の教訓 敬語は一日にしてならず。

日本とドイツの識字率

ドイツ人のアルファベットの次の質問はこれである。 「じゃ、例えばこのぐらいの新聞を読める日本人は何%ぐらいいるの?」 と南ドイツ新聞を指して訊く。つまり普通の日刊紙である。 「そんなのみんな読めるよ。」 「えーーーー!!!!!!!」 再び尊敬の目。 というか、こっちが「ドイツ語の新聞読めないドイツ人ているのか?」とびっくりした。 しかし後にその理由がわかった。 ある日私はテレビを見ていた。ドイツ語がわからなくったってドイツ語のテレビを見るのだ。 その中のCMの話。 仕事中にある人が間違いを犯したらしく、上司に「何だってこんなミスをしたんだ! この看板が見えなかったのか!」と怒られている。 しょんぼりして、じっと怒られているしている部下。上司はかんかんに怒っている。 そこに仲裁に入った人の言った言葉「シェフ(ボスのこと)。彼はドイツ語が読めないんです」 上司「え?」 「彼はドイツ語が読めないんです」 つづく画面「ドイツにはウン万人の文字が読めない人がいます。なんちゃらかんちゃら。。。。。。。」 正確な数字はわすれたが、とにかくかなりの数字である。 これにはびっくりした。ドイツにはそんなに文字の読めない人がいるのか。 数分後、はたと思い当たった。 それって私のことじゃんかーーー!!!! ドイツ語の読めない労働者がここにも一人いるぞ。 ドイツは周りの国から働きに来ている人が大勢いる。私もはるばる日本から働きに来ている。 彼らはしゃべることはかなり出来るようになるが、とてもドイツ語を読むまではいかないだろう。そういうことを考えると、南ドイツ新聞を読めない人がドイツ にいたって全然不思議でないのである。 逆に考えると、日本で識字率が非常に高いのは、非常に教育熱心な国であることに加えて、働いている外国人は非常にすくないということが原因なのだろう。 ちなみに南ドイツ新聞は、9年ドイツで暮らした日本人でも読むのは大変だそうだ。

3つのアルファベット

ドイツ人は日本に興味があるらしく、いろいろ質問してくる。 よく「ねえ、日本語には3つのアルファベットがあるって聞いたけど、本当?」ときいてきた。 最初なんのことだかわからなかったが、しばらく考えて思い当たった。 「そうだよ。漢字とひらがなとカタカナというのがあって、ひらがなとカタカナは50字ずつあるの。ひらがなとカタカナは普通発音と対応してるの。そして、 ひらがなは普通の言葉に、カタカナは外国から輸入した言葉に使うの。そして、漢字は大昔に中国から輸入したもので、一つの漢字には中国から輸入した読み方 と日本式の二通りの読み方がある。漢字は大体2つか3つの漢字で一つの意味で、そのコンビネーションによっていろいろ変わるの。」 ここまで言うと、アルファベットが30文字ぐらいしかないドイツ人は尊敬の目をしている。 「すごいね!よくそんなにいろいろ扱えるねー!日本人はすごい賢いんだ!」 と言われると、こっちもすごいんだ!という気分になるが、一応尊敬させておくだけでは悪いので、 「スペリングと同じだよ。ドイツでもアルファベット長々と書くじゃん。それを一つの場所に押し込めただけ」 というとやや安心しているみたいだが、まだ尊敬している。 私の親情報によると、ドイツでは英語教育が行き届いた結果、若者がドイツ語よりも簡単な英語の単語を使うようになってしまい、問題になっているそうだ。当 たり前だがアルファベットが一緒なので、英語とドイツ語が混ざってしまうのである。その点日本語に英語が混ざる予定はなさそうだ。外来語はカタカナとして 入ってしまうからだ。 研究者が書く日本語の場合はさらに面白い。春に日本のフェローシップの申請書類を書いていた。ためしに書き終わった後、冗談で「これ読める?」とボスに見 せてみた。 「当研究室ではSLEの病態の研究が行われている。SLEにおいては、自己DNAによりB細胞あるいはDCが活性化されることが示されており、その機構が 主な研究内容である。」 ボスの感想 「何がなんだかわからんが、時々書いてある英語の単語だけわかる」 英語をいちいち日本語に訳するのは面倒だし、日々新しい名のものが発見されていくので、こういう風になるのである。 ということで、4つのアルファベットを駆使する日本人は、かなりフレキシブルな頭脳の持ち主である(本当か?)